Савиндански сусрети отворили су пут новој сарадњи у Новој Горици. Млади фолклораши Српског културног друштва „Слога” предвођени уметничким руководиоцем Биљаном Савић и ученици допунске школе српског језика из Нове Горице са својом учитељицом Тамаром Сврзић уприличили су 25. јануара заједнички свечани програм у „У сусрет Светом Сави”. У Крању је Невена Ступар са сцојим ученицима прославила школску славу у просторијама Културног друштва „Брдо” са драгим гостима, малишанима из Српског културног друштва „Ново Место”, који су дружење улепшали песмом и игром. Неколико група ученица и ученика Маше Вукадиновић, Јелене Стефановић и Светлане Тодоровић посетило је изложбу „Два лица пиротског ћилима” у Парохијском дому у Љубљани 26. јануара. Поред тога што су имала прилике да уче о српском ћилимарству, деца су бирала најлепши ћилим и образлагала свој избор у кратком интервјуу, а затим су на креативној радионици правила обележиваче за књиге са мотивима пиротских ћилима. Наставнице српске допунске школе у Словенији су 17. јануара присуствовале отварању изложбе ,,Два лица пиротског ћилима”, одржане у Парохијском дому у Љубљани, у организацији Амбасаде Републике Србије и Српске православне цркве. Шеснаест пиротских ћилима допутовало је из Етнографског музеја у Београду, од укупно 169, колико броји цела колекција. Ови вредни примерци издвајају се као најсавременија тековина српског ћилимарства. Посети ученика српске допунске школе овој изложби, која им је омогућила јединствени сусрет са српском традицијом, претходила је припрема на часу посвећеном нематеријалној културној баштини: Пиротски ћилим, ,,Час по час”
Током прве половине фебруара у наставним местима Обервилије, Бонди и Монтреј у Париском региону на тематским часовима посвећеном додолским песмама, које су припремиле Катарина Страиловић, Тамара Нацик и Милија Јевремовић, били су гости млади предавачи и фолклораши из АНИП-а ,,Оро”. Кроз песму, игру и наставне материјале деца су са лакоћом и на веома забаван начин научила ко су биле додоле, како су биле обучене, зашто, како и кад су певале и играле. На крају су ђаци извели додолску игру уз песму и кораке које су научили. Часу у Обервилијеу 4. фебруара присуствовала је координаторка Блаженка Тривунчић. У сарадњи са КУД-ом ,,Извор”, размењена су писма која су путовала хиљадама километара, из Српске допунске школе у Париском региону до Гораждевца и Бања на Косову и Метохији – и назад. Одговори су стигли су почетком фебруара, а ђаци са усхићењем поверавају да се међусобно друже и разговарају кроз модерна средства комуникације.
Обервилије Бонди Монтреј Бање, Косово и Метохија Пјерфит, Париски регион Париз Бање, Косово и Метохија Писмо са Косова и Метохије чита Милан у Паризу Гораждевац Писма из Бања и Гораждевца Париском региону